Konfession
Frankreich von Nord nach Süd
ist ein Unternehmen französischen Rechts und gehört zur Pierre & Vacances Center Parcs Gruppe. Die Marken Maeva.com, Maeva Home, Vacansoleil, lafrancedunordausud, leskidunordausud, lespagnedunordausud und to.maeva.com sind Marken der Firma La France du Nord au Sud. Aus diesem Grund nennen wir in diesen AGB diese Marken als die Unternehmen, bei denen Sie Ihren Aufenthalt buchen. Die Nutzung der Websites und der Kauf von Pauschalreisen oder Unterkünften setzen die uneingeschränkte Zustimmung und Akzeptanz dieser Verkaufsbedingungen durch den Kunden voraus.
Tourismuskodex
Unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen entsprechen den Bestimmungen des Artikels R.211-12 des Tourismusgesetzes. Um den gesetzlichen Bestimmungen zu entsprechen, geben wir die Artikel R.211-3 bis R.211-11 dieses Gesetzes wieder.
(maeva.com Marken - Jedes Angebot und jeder Verkauf der in Artikel L. 211-1 genannten Dienstleistungen führt zur Lieferung geeigneter Dokumente, die den in diesem Abschnitt festgelegten Regeln entsprechen
Artikel R.211-3-1
Der Austausch vorvertraglicher Informationen oder die Bereitstellung der Vertragsbedingungen erfolgt schriftlich. Sie können auch elektronisch erfolgen. Anzugeben sind Name bzw. Firma und Anschrift des Veranstalters bzw. Vermittlers sowie dessen Eintragung in das in Artikel L. 141-3 vorgesehene Register oder gegebenenfalls Name, Anschrift und Eintragung des in Artikel R. 211-2 Absatz 2 genannten Verbandes bzw. der Vereinigung.
Artikel R.211-4
Vor Vertragsabschluss muss der Veranstalter oder Vermittler dem Reisenden folgende Informationen zur Verfügung stellen.
- Die wichtigsten Merkmale der Reisedienstleistungen
- Die Reiseziele, die Reiseroute und die Aufenthaltsdauer mit den Daten und, sofern eine Unterkunft inbegriffen ist, der Anzahl der enthaltenen Nächte.
- Die Verkehrsmittel, ihre Eigenschaften und Kategorien, die Orte, Daten und Zeiten der Abreise und Rückkehr, die Dauer und der Ort von Zwischenstopps und Anschlüssen. Wenn die genaue Zeit noch nicht festgelegt ist, informiert der Veranstalter oder Vermittler den Reisenden über die ungefähre Abfahrts- und Rückkehrzeit.
- Die Lage, die Hauptmerkmale und gegebenenfalls die touristische Kategorie der Unterkunft gemäß den Vorschriften des Ziellandes.
- Mahlzeiten bereitgestellt
- Touren, Ausflüge oder sonstige Leistungen, die im für den Vertrag vereinbarten Gesamtpreis enthalten sind.
- Sofern sich aus dem Kontext nicht ergibt, ob die etwaigen Reiseleistungen dem Reisenden als Mitglied einer Gruppe erbracht werden und, falls ja, soweit möglich, die ungefähre Gruppengröße.
- Wenn der Nutzen anderer touristischer Dienstleistungen für den Reisenden auf einer effektiven verbalen Kommunikation beruht, ist die Sprache anzugeben, in der diese Dienstleistungen erbracht werden.
- Informationen darüber, ob die Reise oder der Urlaub grundsätzlich für Personen mit eingeschränkter Mobilität geeignet ist und auf Wunsch des Reisenden spezifische Informationen über die Eignung der Reise oder des Urlaubs für die Bedürfnisse des Reisenden.
- Firmenname und geografische Anschrift des Veranstalters und des Einzelhändlers sowie deren telefonische und ggf. elektronische Kontaktdaten.
- Der Gesamtpreis einschließlich Steuern und gegebenenfalls aller Gebühren, Abgaben oder sonstigen Zusatzkosten oder, sofern diese vor Vertragsabschluss nicht vernünftigerweise berechnet werden konnten, ein Hinweis auf die Art der Zusatzkosten, die der Reisende möglicherweise noch zu tragen hat.
- Die Zahlungsbedingungen, einschließlich des als Anzahlung zu leistenden Betrags oder Prozentsatzes des Preises und des Zeitplans für die Zahlung des Restbetrags oder der vom Reisenden zu zahlenden oder zu erbringenden finanziellen Garantien.
- Die für die Durchführung der Reise oder des Aufenthalts erforderliche Mindestteilnehmerzahl und die in Artikel L. 211-14 III genannte Frist vor Beginn der Reise oder des Aufenthalts für eine mögliche Kündigung des Vertrags, falls diese Zahl nicht erreicht wird.
- Allgemeine Informationen zu Pass- und Visabestimmungen, einschließlich der ungefähren Bearbeitungszeit für Visa und Gesundheitsinformationen für das Zielland.
- Eine Erklärung, dass der Reisende den Vertrag jederzeit vor Beginn der Reise oder des Aufenthalts unter Zahlung angemessener Rücktrittsgebühren oder gegebenenfalls der vom Veranstalter oder Vermittler erhobenen Standard-Rücktrittsgebühren gemäß Artikel L. 211-14 kündigen kann.
- Informationen zu obligatorischen oder optionalen Versicherungen, die die Kosten einer Vertragskündigung durch den Reisenden oder die Kosten einer Unterstützung, einschließlich einer Rückführung, im Falle eines Unfalls, einer Krankheit oder eines Todesfalls abdecken.
In Bezug auf die in Artikel L. 211-2 Absatz 2 Buchstabe e) von Artikel A) II) beschriebenen Pauschalreisen müssen der Veranstalter oder Vermittler und der Gewerbetreibende, an den die Daten übermittelt werden, sicherstellen, dass jeder von ihnen dem Reisenden vor Vertragsschluss die in diesem Artikel aufgeführten Informationen zur Verfügung stellt, soweit diese für die von ihnen angebotenen Reiseleistungen relevant sind. Die Form, in der die in diesem Artikel aufgeführten Informationen dem Reisenden zur Kenntnis gebracht werden, wird durch ein gemeinsames Dekret des für Tourismus zuständigen Ministers und des für Wirtschaft und Finanzen zuständigen Ministers festgelegt. Dieses Dekret legt die Mindestinformationen fest, die dem Reisenden bei einem telefonischen Vertragsabschluss zur Kenntnis gebracht werden müssen.
Artikel R.211-5
Die dem Reisenden mitgeteilten Informationen gemäß 1, 3, 4, 5 und 7 des Artikels R. 211-4 sind Bestandteil des Vertrags und können nur unter den in Artikel L. 211-9 festgelegten Bedingungen geändert werden.
Artikel R.211-6
Der Vertrag muss zusätzlich zu den in Artikel R. 211-4 festgelegten Informationen folgende Angaben enthalten:
- Die besonderen Anforderungen des Reisenden, die der Veranstalter oder der Vermittler akzeptiert hat
- Eine Erklärung, aus der hervorgeht, dass der Veranstalter und der Vermittler gemäß Artikel L. 211-16 für die ordnungsgemäße Durchführung aller im Vertrag enthaltenen Reiseleistungen verantwortlich sind und dass sie gemäß Artikel L. 211-17-1 verpflichtet sind, dem Reisenden Beistand zu leisten, wenn dieser sich in Schwierigkeiten befindet.
- Name der für den Insolvenzschutz zuständigen Stelle und deren Kontaktdaten, einschließlich der geografischen Anschrift.
- Name, Anschrift, Telefonnummer, E-Mail-Adresse und gegebenenfalls Faxnummer des örtlichen Vertreters des Veranstalters oder Vermittlers, eine Kontaktstelle oder ein anderer Dienst, über den der Reisende schnell mit dem Veranstalter oder Vermittler Kontakt aufnehmen und effektiv mit ihm kommunizieren, bei Schwierigkeiten um Hilfe bitten oder sich über etwaige während der Durchführung der Reise oder des Aufenthalts festgestellte Nichtübereinstimmungen beschweren kann.
- Eine Erklärung, dass der Reisende verpflichtet ist, alle Nichtübereinstimmungen zu melden, die er während der Reise oder des Aufenthalts gemäß II von Artikel L. 211-16 feststellt
- Wenn Minderjährige ohne Begleitung eines Elternteils oder einer anderen ermächtigten Person auf der Grundlage eines Vertrags reisen, der auch die Unterbringung umfasst, sind Angaben erforderlich, die eine direkte Kontaktaufnahme mit dem Minderjährigen oder der für den Minderjährigen verantwortlichen Person am Aufenthaltsort des Minderjährigen ermöglichen.
- Informationen zu den verfügbaren internen Beschwerdeverfahren und den Mechanismen zur außergerichtlichen Streitbeilegung sowie gegebenenfalls zu der Einrichtung, der der Berufsangehörige angehört, und zu der in der Verordnung (EU) Nr. 524/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vorgesehenen Plattform zur Online-Streitbeilegung.
- Informationen zum Recht des Reisenden, den Vertrag gemäß Artikel L. 211-11 auf einen anderen Reisenden zu übertragen. In Bezug auf die in Artikel L. 211-2 Absatz 2 Buchstabe e von Artikel A Absatz II Buchstabe e von Artikel L. 211-2 definierten Pauschalreisen informiert der Gewerbetreibende, an den die Daten übermittelt werden, den Veranstalter oder Vermittler über den Abschluss des Vertrags, der zur Erstellung einer Pauschalreise führt. Der Gewerbetreibende stellt dem Veranstalter oder Vermittler die Informationen zur Verfügung, die dieser benötigt, damit dieser seinen Verpflichtungen als Veranstalter nachkommen kann. Sobald der Veranstalter oder Vermittler über die Erstellung einer Pauschalreise informiert wird, stellt er dem Reisenden die in den Absätzen 1 bis 8 genannten Informationen auf einem dauerhaften Datenträger zur Verfügung.
Artikel R.211-7
Der Reisende kann seinen Vertrag auf einen anderen Empfänger übertragen, der die gleichen Bedingungen für die Reise oder den Aufenthalt erfüllt wie er, solange dieser Vertrag noch nicht wirksam ist. Sofern für den Übertragenden keine günstigeren Bedingungen gelten, muss dieser den Veranstalter oder Vermittler spätestens sieben Tage vor Reisebeginn über seine Entscheidung in einer Form informieren, die eine Empfangsbestätigung ermöglicht. Diese Übertragung bedarf in keinem Fall der vorherigen Genehmigung des Veranstalters oder Vermittlers.
Artikel R.211-8
Sieht der Vertrag ausdrücklich die Möglichkeit einer Preisanpassung vor, so sind im Rahmen des Artikels L. 211-12 die genauen Berechnungsmodalitäten für Preisänderungen nach oben und unten aufgeführt, insbesondere die Höhe der Beförderungskosten und der damit verbundenen Steuern, die Währung(en), die den Reise- oder Aufenthaltspreis beeinflussen können, der Preisanteil, auf den sich die Änderung bezieht, sowie der Kurs der Währung(en), der bei der Festlegung des Vertragspreises als Referenz dient. Im Falle einer Preissenkung ist der Reiseveranstalter oder Reisevermittler berechtigt, seine tatsächlichen Verwaltungskosten von der dem Reisenden zustehenden Erstattung abzuziehen. Auf Verlangen des Reisenden weist der Reiseveranstalter oder Reisevermittler diese Verwaltungskosten nach.
Artikel R.211-9
Wenn der Reiseveranstalter oder -vermittler vor der Abreise des Reisenden gezwungen ist, einen der wesentlichen Vertragsbestandteile zu ändern, und er die in Artikel R. 211-6 Absatz 1 genannten besonderen Anforderungen nicht erfüllen kann oder wenn es zu einer Preiserhöhung von mehr als 8 % kommt, muss er den Reisenden so schnell wie möglich auf klare, verständliche und sichtbare Weise auf einem dauerhaften Datenträger darüber informieren:
- Vorgeschlagene Änderungen und gegebenenfalls deren Auswirkungen auf den Preis der Reise oder des Aufenthalts
- Die angemessene Frist, innerhalb derer der Reisende dem Veranstalter oder Vermittler seine Entscheidung mitteilen muss
- Folgen einer unterbliebenen Antwort des Reisenden innerhalb der gesetzten Frist
- Gegebenenfalls die weitere angebotene Leistung sowie deren Preis.
Führen Vertragsänderungen oder die Ersatzleistung zu einer Minderung der Qualität der Reise oder des Aufenthalts oder zu deren Kosten, hat der Reisende Anspruch auf eine entsprechende Preisminderung. Wird der Vertrag gekündigt und nimmt der Reisende keine andere Leistung an, erstattet der Veranstalter oder Vermittler alle vom Reisenden oder in seinem Namen geleisteten Zahlungen so schnell wie möglich und in jedem Fall spätestens vierzehn Tage nach Vertragsende, unbeschadet der Entschädigung gemäß Artikel L. 211-17.
Art. R.211-10
Der Reiseveranstalter oder Reisevermittler leistet die gemäß Artikel L. 211-14 II und III erforderlichen Rückerstattungen oder erstattet gemäß Artikel L. 211-14 I alle vom Reisenden oder in seinem Namen geleisteten Zahlungen abzüglich der entsprechenden Rücktrittsgebühren. Diese Rückerstattungen an den Reisenden erfolgen so schnell wie möglich, spätestens jedoch innerhalb von vierzehn Tagen nach Vertragsbeendigung. Im Fall von Artikel L. 211-14 III entspricht die zusätzliche Entschädigung, die der Reisende erhalten kann, mindestens der Strafe, die ihm entstanden wäre, wenn die Stornierung zu diesem Zeitpunkt zu seinen Lasten erfolgt wäre.
Art. R.211-11
Die vom Veranstalter oder Vermittler gemäß Artikel L. 211-17-1 geschuldete Beihilfe besteht insbesondere aus:
- Bereitstellung nützlicher Informationen zu Gesundheitsdiensten, lokalen Behörden und konsularischer Unterstützung.
- Um den Reisenden bei der Fernkommunikation und der Suche nach anderen Reisediensten zu unterstützen.
Der Veranstalter oder Vermittler ist berechtigt, für diese Hilfeleistung eine angemessene Gebühr zu verlangen, wenn diese Schwierigkeit vom Reisenden vorsätzlich oder fahrlässig verursacht wurde. Der berechnete Preis darf in keinem Fall die dem Veranstalter oder Vermittler tatsächlich entstandenen Kosten übersteigen.
Besondere Verkaufsbedingungen
Die Besonderen Verkaufsbedingungen präzisieren die AGB und erläutern die vertraglichen Informationen: Preise, Stornierungsbedingungen. Sie gelten für alle Anfragen und Reservierungen ab dem 1. Januar 2025. Frühere Bedingungen werden ab diesem Datum nicht mehr akzeptiert.
Artikel 1 - Reservierung / Zahlung
1.1. Anmelde- und Reservierungsbedingungen
Jede Reservierung setzt neben der Annahme dieser Allgemeinen Verkaufsbedingungen eine Zahlung voraus, die Folgendes umfasst: Verwaltungsgebühren: Für jede Reservierung bei La France du Nord au Sud variieren die Verwaltungsgebühren je nach Dauer Ihres Aufenthalts zwischen 10 und 50 €.
1.2. Zahlung des Restbetrags
Unabhängig von der gewählten Zahlungsart haben Sie bei der Anmeldung die Möglichkeit, entweder (i) den vollen Aufenthaltskosten inklusive Optionen oder (ii) den vollen Aufenthaltsbetrag gemäß konkreter vertraglicher Vereinbarungen zu bezahlen.
Die vollständige Bezahlung des Preises und die Übermittlung der für die Durchführung der Reservierung notwendigen Informationen sind Bedingungen für die Zusendung der Reiseunterlagen (einschließlich Ihres Mietvertrags oder Aufenthaltsgutscheins, der Beschreibung des Standorts) per E-Mail durch La France du Nord au Sud. Ihre Verpflichtung wird somit ab dem 30. Tag vor Ihrem Aufenthalt endgültig. Die Verpflichtung von La France du Nord au Sud wird nach der Zusendung einer Reservierungsbestätigung endgültig. Wenn Sie den Restbetrag nicht innerhalb der angegebenen Zeit bezahlt und Ihr Widerrufsrecht nicht ausgeübt haben, behält sich La France du Nord au Sud das Recht vor, den Verkauf ab dem 30. Tag vor Ihrem Aufenthalt je nach Ihrer Reservierung zu stornieren, ohne dass La France du Nord au Sud dem Kunden eine Erinnerung senden muss, und entsprechend die zu diesem Zweck vorgesehenen und unten festgelegten Stornierungsbedingungen anzuwenden.
1.3. Zahlungsarten
Wenn der Vertrag ausdrücklich die Möglichkeit einer Preisanpassung innerhalb der in Artikel L. 211-12 vorgesehenen Grenzen vorsieht, muss er die genauen Methoden zur Berechnung der Preisschwankungen nach oben und unten angeben, insbesondere die Höhe der Transportkosten und der damit verbundenen Steuern, die Währung(en), die sich auf den Preis der Reise oder des Aufenthalts auswirken können, den Teil des Preises, auf den sich die Änderung bezieht, und den Kurs der Währung(en), der als Referenz für die Festlegung des im Vertrag angegebenen Preises verwendet wurde.
Für alle Reservierungen im Callcenter: Bis zum 30. Tag vor Ihrem Aufenthalt können Sie Ihren Aufenthalt per Kreditkarte* bezahlen. Weniger als dreißig Tage vor Ihrem Aufenthalt müssen Sie 100 % des Aufenthaltsbetrags ausschließlich per Kreditkarte* unter den unten aufgeführten Bedingungen bezahlen. Bankschecks werden nicht akzeptiert.
Für jede Reservierung über das Internet
- Bankkarte* *Akzeptierte Bankkarten: Visa, Eurocard / Mastercard, American Express, Carte Bleue
- Banküberweisungsdaten: IBAN-Code: FR76 1820 6000 4360 2460 0336 043/ BIC-Code: AGRIFRPP882.
Unsere Rechnungen sind spätestens 30 Tage vor Abreisedatum oder gemäß den Bedingungen Ihres individuellen Vertrags zu bezahlen. Bei Zahlungsverzug kann die Maeva.com Group / La France du Nord au Sud unbeschadet anderer Maßnahmen alle laufenden Leistungen oder Reservierungen aussetzen. Für nicht bis zum Fälligkeitsdatum bezahlte Beträge werden Vertragsstrafen in Höhe des 1,5-fachen des am Tag der Mahnung geltenden gesetzlichen Zinssatzes erhoben. Diese Vertragsstrafen sind auf einfache Anfrage der Maeva.com Group / La France du Nord au Sud fällig. Zahlungen dürfen ohne vorherige schriftliche Zustimmung von La France du Nord au Sud unter keinen Umständen ausgesetzt oder zu Entschädigungen verpflichtet werden. Wird der Aufenthalt nach der Abreise in wesentlichen Punkten geändert, kann der Kunde die Erstattung der nicht erbrachten und nicht ersetzten Leistungen verlangen. Der Kunde kann jedoch den Ablauf seines Aufenthalts nicht ändern. Bei einer Stornierung des Aufenthalts aufgrund höherer Gewalt oder aus Gründen der Sicherheit des Reisenden hat der Kunde keinen Anspruch auf Entschädigung.
Zahlungsverzug: Bei Nichteinhaltung der oben genannten Zahlungsfristen kann La France du Nord Au Sud Verzugszinsen erheben. Ab dem Tag nach dem Fälligkeitsdatum der Rechnung werden Verzugszinsen in Höhe des dreifachen gesetzlichen Zinssatzes fällig, der am Fälligkeitsdatum der Rechnung gilt, und zwar auf den Gesamtbetrag einschließlich Steuern, der auf der Rechnung noch zu zahlen ist.
Zahlungsziele: Zahlungsziele können Ihnen bei unserem Bankpartner unter bestimmten Voraussetzungen kostenlos oder gegen Gebühr gewährt werden, weitere Informationen auf der Website www.maeva.com.
1.4. Ihr Reisedokument
Vorbehaltlich der Zahlung des Restbetrags für Ihren Aufenthalt (sofern nicht anders vereinbart) erhalten Sie Ihr Reisedokument innerhalb von 24 Stunden nach der vollständigen Bezahlung des Aufenthalts vor Beginn Ihres Aufenthalts, entweder per E-Mail über einen speziellen Link zu Ihrem persönlichen Konto oder in Ihren Reisedokumenten, die alle praktischen Informationen zur Organisation und zum Abschluss des Mietvertrags oder des Aufenthaltsgutscheins für Ihre Unterkunft und die reservierten Leistungen enthalten.
Artikel 2 - Preis
2.1. Preis
Die Preise der Dienstleistungen werden auf Grundlage der zum Zeitpunkt ihrer Festlegung geltenden Wirtschaftsdaten festgelegt. Eine Änderung der geltenden Steuern kann uns dazu veranlassen, die Preise der genannten Dienstleistungen zu ändern. Sie sind flexibel und variabel und richten sich nach verschiedenen anpassbaren Kriterien wie dem Buchungsdatum, dem Beginn des Aufenthalts, der Aufenthaltsdauer, der Art der Unterkunft und dem Hinzufügen zusätzlicher Dienstleistungen.
2.2. Unterkunft
Unsere Preise verstehen sich inklusive aller Steuern und beinhalten die Untervermietung der Unterkunft, einschließlich der Nebenkosten (Wasser, Strom, Heizung), mit Ausnahme der Kurtaxe, zusätzlicher Dienstleistungen und optionaler Versicherungsprämien sowie Servicegebühren, die bei der Reservierung fällig werden. Wir weisen darauf hin, dass die Unterkunft für eine bestimmte Anzahl von Personen zur Vermietung vorgesehen ist und unter keinen Umständen von mehr Personen belegt werden darf. Es wird darauf hingewiesen, dass ein Kleinkind als vollwertiger Gast gilt. Unsere Balkone, Loggien, Terrassen und Gartenebenen sind nicht alle mit Sitzgelegenheiten und Tischen ausgestattet. Bitte beachten Sie: Bei Nichteinhaltung der maximalen Kapazität der Unterkunft ist der Anbieter berechtigt, den Zugang zur Unterkunft kategorisch zu verweigern, und es ist keine Rückerstattung möglich.
2.3. Optionale Dienste
Unsere Übernachtungspreise beinhalten keine zusätzlichen optionalen Leistungen, die im Katalog, auf unserer Website oder vor Ort angeboten werden.
Im Falle einer verbundenen Reiseleistung informieren wir Sie darüber, dass:
- Die Rechte für Pauschalreisen gelten nicht
- Der Dienstleister ist für die ordnungsgemäße und vertragsgemäße Erbringung der Dienstleistung verantwortlich.
- Sie profitieren von einem Schutz im Insolvenzfall.
2.4 Reduktion
Die in unseren Verkaufsunterlagen genannten Rabatte beziehen sich ausschließlich auf die Unterkunft. Alle anderen Leistungen (Gastronomie, Sport und Freizeit usw.) sind davon ausgeschlossen. Für diese Angebote gelten besondere Bedingungen, die im Angebot angegeben sind.
Artikel 3 - Kurtaxe
Die Kurtaxe, die im Auftrag der Gemeinden erhoben wird, ist nicht in unseren Preisen enthalten. Ihre Höhe wird pro Person und Tag festgelegt und variiert je nach Reiseziel. Sie muss je nach Fall entweder vor Ort oder bei der Buchung entrichtet werden.
Artikel 4 - Änderung / Stornierung des Aufenthalts durch den Kunden
Besondere Verkaufsbedingungen für BtoB
4.1 Änderung des Aufenthalts
Wir bemühen uns, Ihren Änderungswünschen hinsichtlich Datum, Ort, Art oder optionaler Leistungen nach Möglichkeit und je nach Verfügbarkeit nachzukommen. Sie können einen Aufenthalt (je nach Verfügbarkeit) ändern oder gegen Gebühr übertragen. Bitte informieren Sie La France du Nord au Sud per E-Mail an die folgende Adresse über Ihren Änderungswunsch: modification@maeva.com. Wir weisen Sie darauf hin, dass für La France du Nord au Sud durch diese Art von Änderung je nach Datum und Art der Änderung variable Kosten entstehen. Die Kosten können daher zwischen mindestens 50 € Servicegebühr und 100 % Ihres Aufenthalts liegen.
4.2. Für jede Reservierung nach dem 15. Oktober 2025
Auswahl an Produkten mit dem Vermerk „Kostenlose Stornierung bis 30, 45 oder 60 Tage“. Bei flexiblen Angeboten, die bis 30, 45 oder 60 Tage vor Ihrer Ankunft stornierbar sind. Stornierung vor dem 30., 45. oder 60. Tag vor der Abreise gemäß dem Hinweis auf der Unterkunft: Der Rückerstattungsbetrag entspricht dem bereits gezahlten Betrag. Die als Teil der Zahlung für den Aufenthalt gezahlten Beträge werden abzüglich Servicegebühren und abgeschlossener Versicherung zurückerstattet. Angebot nicht rückwirkend. Stornierung zwischen:
- Der 29. Tag und Ihr Anreisedatum (bei einem Produkt, das bis 30 Tage vor Anreise kostenlos storniert werden kann)
- Der 44. Tag und Ihr Anreisedatum (bei einem Produkt, das bis 45 Tage vor Ihrer Anreise kostenlos storniert werden kann)
- Der 59. Tag und Ihr Anreisedatum (bei einem Produkt, das bis 60 Tage vor Ihrer Ankunft kostenlos storniert werden kann: 100% des Gesamtbetrags des Aufenthalts werden sofort fällig und zahlbar
4.3 Nicht stornierbarer / nicht erstattungsfähiger Aufenthalt
Einige unserer Urlaubsangebote sind mit dem Hinweis „Nicht stornierbar, nicht erstattungsfähig“ gekennzeichnet. Für diese Aufenthalte oder Dienstleistungen ersetzen die folgenden Bedingungen die in den Artikeln 4.1 „Änderung des Aufenthalts“ und 4.2 „Stornierung des Aufenthalts“ vorgesehenen Stornierungs- und Änderungsbedingungen.
Aufgrund des gewährten Vorzugspreises sind die Abonnements für das Angebot/die Leistungen und/oder die reservierten Aufenthalte weder umtauschbar noch erstattungsfähig oder änderbar. Änderungs- oder Stornierungswünsche werden nicht berücksichtigt. Unabhängig vom Stornierungsdatum der Reservierung behalten wir eine Entschädigung in Höhe von 100 % des Gesamtbetrags ein. Die Nichtinanspruchnahme eventuell reservierter und in Rechnung gestellter optionaler Leistungen berechtigt nicht zu einer Rückerstattung.
Nichterscheinen am Aufenthaltsort: Wenn Sie am geplanten Ankunftstag nicht am Aufenthaltsort erscheinen, ohne die Residenz oder die Kundenbetreuung vorher zu informieren, behalten wir eine Entschädigung in Höhe von 100 % des Gesamtbetrags des Aufenthalts ein. Darüber hinaus können wir die Verfügbarkeit Ihrer Unterkunft und insbesondere die Durchführung Ihres Aufenthalts zu den bei der Reservierung vereinbarten Bedingungen nicht garantieren.
Besondere Bedingungen für Reservierungen über Orchestra
4.3 Änderung des Aufenthalts
Wir bemühen uns, Ihren Änderungswünschen hinsichtlich Datum, Ort, Art oder optionaler Leistungen nach Möglichkeit und je nach Verfügbarkeit nachzukommen. Sie können einen Aufenthalt (je nach Verfügbarkeit) ändern oder gegen Gebühr übertragen. Bitte informieren Sie La France du Nord au Sud per E-Mail an die folgende Adresse über Ihren Änderungswunsch: modification@maeva.com. Wir weisen Sie darauf hin, dass für La France du Nord au Sud durch diese Art von Änderung je nach Datum und Art der Änderung variable Kosten entstehen. Die Kosten können daher zwischen mindestens 50 € Servicegebühr und 100 % Ihres Aufenthalts liegen.
4.4 Löschung der Datei
Im Falle einer Stornierung müssen Sie uns per E-Mail an annulation@maeva.com benachrichtigen. Das Eingangsdatum dieser E-Mail ist maßgeblich für das Stornierungsdatum. Unabhängig vom Stornierungsdatum verbleiben die Bearbeitungsgebühren bei La France du Nord au Sud und werden nicht zurückerstattet. Ihre Stornierung hat folgende finanzielle Folgen:
- Stornierung mehr als 60 Tage vor Abreise: 75 Euro Netto-Servicegebühr pro Unterkunft werden einbehalten, nicht provisionspflichtig, nicht erstattungsfähig.
- Stornierung zwischen 60 Tagen und 31 Tagen vor Abreise: 50 % des Gesamtbetrags des Aufenthalts sind sofort fällig und zahlbar, mindestens jedoch 75 € Netto-Servicegebühren pro Unterkunft.
- Stornierung ab 30 Tage vor Abreise: Der Gesamtpreis des Aufenthalts, einschließlich der Optionen, bleibt an La France du Nord au Sud geschuldet
Sonderkonditionen für Produkte der Marken Pierre & Vacances und Center Parcs
Bei Pierre & Vacances und Center Parcs gebuchte Aufenthalte sind vom Umtausch, der Rückerstattung und der Änderung ausgeschlossen. Änderungs- oder Stornierungswünsche werden nicht berücksichtigt. Unabhängig vom Stornierungsdatum behalten wir eine Entschädigung in Höhe von 100 % des Gesamtbetrags der Buchung ein. Die Nichtinanspruchnahme gebuchter und in Rechnung gestellter Zusatzleistungen berechtigt nicht zur Rückerstattung. Bei Nichterscheinen in der Unterkunft am geplanten Anreisetag behalten wir eine Entschädigung in Höhe von 100 % des Gesamtbetrags des Aufenthalts ein.
Besondere Buchungsbedingungen – Nicht stornierbare/nicht erstattungsfähige Preise
Für alle Produkte, die zum nicht stornierbaren/nicht erstattungsfähigen Tarif gebucht wurden, gelten die folgenden Bedingungen: Aufenthalte zu diesem Tarif sind nicht umtauschbar, nicht erstattungsfähig und nicht änderbar. Änderungs- oder Stornierungswünsche werden nicht berücksichtigt. Unabhängig vom Stornierungsdatum behalten wir eine Entschädigung in Höhe von 100 % des Gesamtbetrags ein. Die Nichtinanspruchnahme von optionalen Leistungen, die möglicherweise gebucht und in Rechnung gestellt wurden, berechtigt nicht zu einer Rückerstattung. Bei Nichterscheinen am geplanten Anreisetag in Ihrer Unterkunft behalten wir eine Entschädigung in Höhe von 100 % des Gesamtbetrags ein.
Sonderkonditionen für Chalets und Einzel- und Einfamilienhäuser
- Bei Chalets wird im Falle einer Stornierung Ihres Aufenthalts Ihre Anzahlung nicht zurückerstattet.
- Bei Häusern müssen Sie im Falle einer Stornierung weniger als 35 Tage vor der Abreise 100 % des Aufenthalts bezahlen.
- Für unabhängige Häuser: Bei einer Stornierung weniger als 35 Tage vor der Abreise wird eine Stornierungsgebühr in Höhe von 100 % des Aktenbetrags einbehalten.
Im Falle einer Stornierung einer Chalet-Reservierung wird die Anzahlung von 30 % nicht zurückerstattet, auch nicht mehr als 60 Tage im Voraus. Die entsprechenden Beträge können unter keinen Umständen auf einen anderen Aufenthalt übertragen werden. Jede Stornierungsanfrage ist endgültig. Der Gesamtbetrag der Versicherung ist bei der Reservierung fällig und nicht erstattungsfähig. Jeder begonnene Aufenthalt gilt als von Ihnen vollständig in Anspruch genommen und berechtigt nicht zu einer Rückerstattung oder Gutschrift. Falls Sie nicht am Aufenthaltsort erscheinen, behält La France du Nord au Sud den gesamten Gesamtbetrag Ihres Aufenthalts, einschließlich Optionen, ein. Wir machen Sie darauf aufmerksam, dass Aktivitäten im Zusammenhang mit der Organisation und dem Verkauf von Reisen oder Aufenthalten an einem bestimmten Datum oder während eines bestimmten Zeitraums nicht der für den Fernabsatz geltenden vierzehntägigen (14) Widerrufsfrist unterliegen.
4.5 Stornierung und Änderung der Option
Im Falle einer Stornierung der Skiausrüstungsmiete, der Skiliftpässe oder anderer bestellter Optionen muss uns die Stornierung spätestens 15 Tage vor Beginn des Aufenthalts per E-Mail (modification@maeva.com) mitgeteilt werden, um Anspruch auf eine Rückerstattung dieser Leistungen zu haben. Mit anderen Worten: Eine Stornierung der Optionen ist weniger als 15 Tage vor Beginn des Aufenthalts nicht mehr möglich.
Bei Nichtabholung oder fristgerechter Rückgabe einer Leistung besteht kein Anspruch auf Rückerstattung; Bei Änderung von Optionen (Skiausrüstung, Pässe o. Ä.) wird eine Gebühr von 15 Euro erhoben; Bei Stornierung von Optionen (insbesondere Skiausrüstung, Pässe o. Ä.) gilt die oben genannte Stornogebührenstaffel. 4.4 – Nichterscheinen am Aufenthaltsort Bei Nichterscheinen am Aufenthaltsort behalten wir die ggf. gezahlten ursprünglichen Bearbeitungsgebühren sowie den Betrag der abgeschlossenen Versicherungsprämien ein, zu denen folgende Entschädigungen hinzukommen:
- Aufenthalt in Residenz und Hotel: 100 % des Gesamtbetrags des Aufenthalts (Unterkunft und Dienstleistungen).
- Optionale Leistungen: Sollten Sie reservierte und in Rechnung gestellte optionale Leistungen am Zielort nicht in Anspruch nehmen, besteht kein Anspruch auf Rückerstattung. Wir empfehlen Ihnen den Abschluss einer der von unserem Versicherer angebotenen Versicherungen (siehe Artikel 18 – Versicherung). Die Versicherungsprämie ist bei der Buchung vollständig zu entrichten und wird nicht erstattet.
Artikel 5 – Änderung oder Stornierung durch La France du Nord au Sud
Wenn Sie online gebucht haben, sendet France from North to South eine Buchungsbestätigung per E-Mail.
Wenn die Umstände es erfordern und nur im Falle höherer Gewalt oder der Handlungen Dritter, die sich seiner Kontrolle entziehen, kann La France du Nord au Sud gezwungen sein, seine Programme teilweise oder vollständig zu ändern (vollständige oder teilweise Schließung einer Residenz, von Gemeinschaftseinrichtungen wie einem Schwimmbad, einem Restaurant).
In diesem Fall informiert Sie La France du Nord au Sud über die Änderung Ihres Aufenthalts und kann diesen entweder akzeptieren oder ablehnen. Wird Ihr geänderter Aufenthalt nicht akzeptiert, erstattet La France du Nord au Sud Ihnen alle gezahlten Beträge zurück.
Sie müssen Ihre Entscheidung so schnell wie möglich bekannt geben.
Die angebotenen Produkte sind in kleinen Mengen verfügbar und werden in Echtzeit verwaltet. Wir weisen den Kunden darauf hin, dass das zu einem bestimmten Preis angebotene Produkt möglicherweise nicht mehr verfügbar ist, wenn mehrere gleichzeitig mit dem Internet verbundene Benutzer an demselben Produkt interessiert sind. Der erste Benutzer, der eine Reservierung vornimmt, hat Vorrang. Kann eine Reservierung aufgrund der Nichtverfügbarkeit des Produkts nicht berücksichtigt werden, wird der Kunde von La France du Nord au Sud per E-Mail informiert und der vom Kunden für die Reservierung gezahlte Betrag wird unverzüglich zurückerstattet.
Artikel 6 - Ankunft und Abreise
Bei der Ankunft müssen die für die Buchung verwendete Kreditkarte und gültige Ausweisdokumente vorgelegt werden. Andernfalls kann Ihnen La France du Nord au Sud den Zugang zu Ihrer Unterkunft verweigern. La France du Nord au Sud weist Sie darauf hin, dass wir Ihnen die Schlüssel bei Ankunft am Aufenthaltsort nicht aushändigen können, wenn Sie trotz Mahnung nicht den vollen Preis bezahlen. Bei allen Aufenthaltsarten ist die Zeit für die Übergabe und Rückgabe der Schlüssel in den Reiseunterlagen angegeben. Bei einer Schlüsselrückgabe nach der in den Reiseunterlagen angegebenen Zeit am Tag Ihrer Abreise (in den meisten Fällen Samstag) wird Ihnen eine zusätzliche Nacht in Rechnung gestellt. Gemäß den in bestimmten Ländern geltenden Vorschriften werden Sie bei Ihrer Ankunft möglicherweise gebeten, ein polizeiliches Formular auszufüllen.
Artikel 7 - Kaution
Bei der Ankunft kann eine Kaution verlangt werden, deren Höhe variieren kann. Der Betrag ist auf jedem Produktblatt angegeben.
Maeva Individuals Label: Eine Kaution, deren Höhe je nach Unterkunftsart festgelegt wird, kann in Form einer Zahlungsautorisierung Ihrer Bankkarte verlangt werden. Diese Autorisierung ist bis zu acht (8) Tage nach dem Ende Ihres Aufenthalts gültig.
Die Kaution wird Ihnen abzüglich der Entschädigung für entstandene Schäden (d. h. Schäden und/oder Störungen jeglicher Art in den privaten und öffentlichen Bereichen des Gebäudes), nicht bezahlte Dienstleistungen, einschließlich optionaler Dienstleistungen vor Ort (Telefon, Parkplatz usw.), und den Verlust der Schlüssel der Unterkunft, die Sie bei Ihrer Ankunft erhalten haben, zurückerstattet. Informationen erhalten Sie direkt bei jeder Residenz oder auf der Website.
Artikel 8 - Minderjährige
Wir weisen Sie darauf hin, dass unsere Unterkünfte nicht zu einem Ferien- und Freizeitzentrum im Sinne des Dekrets Nr. 2002-883 vom 3. Mai 2002 gehören und nicht dazu geeignet sind, Minderjährigen unter 18 Jahren ohne Begleitung ihrer Erziehungsberechtigten kollektive oder individuelle Aufenthalte außerhalb des Familienwohnsitzes zu ermöglichen. La France du Nord au Sud behält sich das Recht vor, den Zugang zu Unterkünften zu verweigern, die unter Verstoß gegen diese Anforderung zugunsten von Minderjährigen unter 18 Jahren ohne Begleitung ihrer Erziehungsberechtigten reserviert worden wären, die sich an der Rezeption der Unterkunft melden, und den Aufenthalt unverzüglich zu stornieren. Unter den gleichen Bedingungen kann La France du Nord au Sud die Reservierung jederzeit vor Beginn des Aufenthalts stornieren, wenn festgestellt wird, dass die Unterkunft für die Unterbringung von Minderjährigen unter 18 Jahren ohne Begleitung ihrer Erziehungsberechtigten vorgesehen ist.
Eltern oder Erziehungsberechtigte von Minderjährigen haften für alle Handlungen oder Unfälle, die von Minderjährigen verursacht werden. Sie müssen für jeden betroffenen Minderjährigen eine handschriftliche Einverständniserklärung der Eltern vorlegen.
Artikel 9 - Tiere
Haustiere sind erlaubt, mit Ausnahme von Hunden der Kategorien 1 und 2, die als gefährlich eingestuft sind. Voraussetzung ist die Vorlage eines Tollwut-Impfzertifikats und einer Bescheinigung über die Haltungsfähigkeit kategorisierter Hunde. Die Genehmigung ist in den meisten unserer Unterkünfte gültig. Es gelten die in den Unterkünften oder auf der Website verfügbaren und vor Ort zu zahlenden Pakete. Haustiere sind in den Gemeinschaftsbereichen an der Leine erlaubt, jedoch in der Nähe der Swimmingpools verboten. Unsere Partner akzeptieren möglicherweise keine Tiere oder erheben eigene Tarife. Informationen sind direkt in den Unterkünften erhältlich.
Artikel 10 - Unterbrechung des Aufenthalts / Unterbrechung
Bei vorzeitiger Abreise oder Unterbrechung einer bei La France du Nord au Sud gebuchten Sport- oder Freizeitaktivität besteht kein Anspruch auf Erstattung. Wenn Sie jedoch den von La France du Nord au Sud angebotenen Versicherungsvertrag abgeschlossen haben, haben Sie je nach ordnungsgemäß begründetem Grund für die Abreise oder Unterbrechung der Aktivität und in Übereinstimmung mit den Vertragsbedingungen Anspruch auf eine zeitanteilige Erstattung ab dem Tag Ihrer Abreise oder dem Tag der Unterbrechung der Aktivität. Bei einer Unterbrechung des Aufenthalts können Sie die anteilige Erstattung nur dann in Anspruch nehmen, wenn Sie die Wohnung oder das Zimmer vollständig geräumt haben.
Artikel 11 - Kundendienst
Sie müssen etwaige Beschwerden während Ihres Aufenthalts so schnell wie möglich schriftlich an der Rezeption der Unterkunft oder in einer anderen geeigneten Form an La France du Nord au Sud per Einschreiben mit Rückschein an La France du Nord au Sud – Abteilung Kundenbetreuung – 11, rue de Cambrai – 75947 Paris cedex 19 oder per E-Mail an: sav@dunordausud.fr, an das Reisebüro des Wiederverkäufers sowie an den Veranstalter melden und alle Belege beifügen. Wir weisen darauf hin, dass La France du Nord au Sud nicht für das Zurücklassen persönlicher Gegenstände in Ihrer Unterkunft verantwortlich gemacht werden kann.
Jede Beschwerde nach Ihrem Aufenthalt kann wie folgt vorgebracht werden: Durch eine schriftliche Erklärung während Ihres Aufenthalts an der Rezeption der Unterkunft und so schnell wie möglich per Einschreiben mit Rückschein an La France du Nord au Sud - Abteilung Kundenbeziehungen - 11, rue de Cambrai - 75947 Paris cedex 19 oder per E-Mail an: sav@dunordausud.fr; innerhalb von 2 Monaten nach Ende Ihres Aufenthalts. Wir machen Sie darauf aufmerksam, dass es umso wahrscheinlicher ist, dass wir Ihre Anfrage nicht in Ihrem besten Interesse lösen können, je länger Sie mit der Unterrichtung über Ihre Beschwerde warten. Wir danken Ihnen, wenn Sie in Ihrem Schreiben den Namen der Person angeben, die den Aufenthalt gebucht hat, die Reservierungsnummer, den Ort und die Daten Ihres Aufenthalts sowie die Art des reservierten Apartments oder Zimmers, um die Bearbeitung Ihrer Akte zu erleichtern. Ebenso danken wir Ihnen, wenn Sie Ihrem Schreiben alle Belege beifügen, die es uns ermöglichen, die Bearbeitungszeit Ihrer Beschwerde zu begrenzen. Wir informieren Sie, dass Sie nach einem vorherigen erfolglosen Versuch, den Streitfall schriftlich mit unserer Abteilung für Kundenbeziehungen beizulegen, die Möglichkeit haben, ein Mediationsverfahren einzuleiten, indem Sie sich an den Tourismus- und Reisemediator wenden, dessen Kontaktdaten wie folgt lauten: MTV Médiation Tourisme Voyage – BP 80 303 – 75 823 Paris Cedex 17 – http://mtv.travel.
Gemäß der Verordnung vom 20. Dezember 2017 muss der Veranstalter oder Vermittler dem Reisenden in Schwierigkeiten Hilfe leisten. Sie können Unterstützung anfordern, indem Sie eine E-Mail an sav@dunordausud.fr senden oder sich schriftlich an die Kundenbetreuung wenden (Adresse siehe oben):
- Zugriff auf Ihre personenbezogenen Daten
- die Berichtigung, Löschung dieser (Recht auf Vergessenwerden), Einschränkung der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten oder das Widerspruchsrecht gegen die Verarbeitung
- das Recht auf Datenübertragbarkeit
- aus Gründen, die sich aus Ihrer besonderen Situation ergeben, Widerspruch gegen die Verarbeitung Ihrer Daten einzulegen
- Ihre Einwilligung zur Nutzung optionaler Daten jederzeit zu widerrufen,
- Legen Sie Richtlinien für die Aufbewahrung, Löschung und Übermittlung Ihrer personenbezogenen Daten nach Ihrem Tod fest und widersetzen Sie sich der telefonischen Kundenwerbung, indem Sie sich in die BLOCTEL-Liste eintragen.
- das Recht, eine Beschwerde bei der CNIL oder der Aufsichtsbehörde Ihres Wohnsitzes einzureichen.
Aus Sicherheitsgründen ist für alle Anfragen ein gültiger Identitätsnachweis per Post sowie eine Kopie der erhaltenen Mitteilung erforderlich, um die Bearbeitung Ihrer Anfrage zu erleichtern. Weitere Informationen zur Datenschutzrichtlinie von La France Du Nord Au Sud und zur Verarbeitung Ihrer Daten finden Sie auf unserer Website www.maeva.com oder können eine elektronische Version per E-Mail anfordern.
Artikel 12 - Gültigkeit der Allgemeinen Verkaufsbedingungen
Mit der Buchung eines unserer Aufenthalte über alle Kanäle (Callcenter, Online-Buchung, Buchung an der Rezeption unserer Einrichtungen) akzeptieren Sie unsere allgemeinen und besonderen Verkaufsbedingungen. Es gelten die Bedingungen zum Zeitpunkt der Reservierung (und insbesondere die Reservierungs-, Zahlungs-, Änderungs- und Stornierungsbedingungen). Um die geltenden Bedingungen zu erfahren, kontaktieren Sie uns bitte unter sav@dunordausud.fr. Die Übertragung Ihrer Reservierung an Dritte setzt voraus, dass Sie uns mindestens sieben (7) Tage im Voraus über die Identität des betreffenden Dritten und die Annahme dieser Bedingungen durch diesen Dritten informieren. Andernfalls kann Ihnen der Zugang zu seiner Unterkunft verweigert werden. Wir präsentieren eine allgemeine Beschreibung und Fotos der Wohnung nur zu Informationszwecken. Aufgrund der Vielfalt Frankreichs von Nord nach Süd gibt es einige Unterschiede in der Konfiguration und Dekoration bestimmter Unterkünfte. In unserem Katalog und auf unserer Website bieten wir eine allgemeine Beschreibung unserer Wohnungen zusammen mit Beispielgrundrissen, Fotos und virtuellen Rundgängen, die alle nur zu Informationszwecken bereitgestellt werden. Für weitere Informationen zögern Sie bitte nicht, uns zu kontaktieren.
Alle Informationen zu Sport- und Freizeitaktivitäten in den Ferienorten und deren Umgebung werden uns von den Tourismusbüros zur Verfügung gestellt und dienen ausschließlich zu Informationszwecken. Wir können nicht haftbar gemacht werden, wenn eines dieser Angebote während Ihres Aufenthalts nicht mehr besteht. Für weitere Informationen zum Betrieb dieser Ferienorte wenden Sie sich bitte direkt an die jeweiligen Büros. Da unser Katalog frühzeitig gedruckt wird, erkundigen Sie sich bitte bei Ihrer Residenz nach Öffnungszeiten, Sportanlagen (Art und Anzahl), Aktivitäten oder Dienstleistungen, die von der Residenz angeboten werden und die Ihre Wahl beeinflusst haben. Darüber hinaus können uns Arbeiten, die von Einzelpersonen oder Behörden durchgeführt werden und unsere Kunden in den Ferienorten oder Ortschaften belästigen könnten, nicht zur Last gelegt werden.
Artikel 13 - Verantwortlichkeiten und Beschränkungen
Wir möchten Sie darüber informieren, dass die Vermietung in Touristenresidenzen nicht durch die Hotelhaftpflicht abgedeckt ist. Daher können La France du Nord au Sud oder andere von La France du Nord au Sud vertriebene Unternehmen im Falle von Verlust, Diebstahl oder Beschädigung persönlicher Gegenstände in ihren Residenzen, sei es in den Wohnungen, auf den Parkplätzen oder in den Gemeinschaftsbereichen (Skiraum), nicht haftbar gemacht werden.
Wir möchten Sie darüber informieren, dass für die Anmietung von Hotels die Haftung des Hoteliers gemäß dem französischen Zivilgesetzbuch gilt. Im Falle von Verlust, Diebstahl oder Beschädigung persönlicher Gegenstände in Unterkünften, auf Parkplätzen oder in Gemeinschaftsbereichen (z. B. Fahrradabstellplätzen) haftet der Hotelier daher nur im Rahmen der gesetzlich festgelegten Grenzen.
Die Verjährungsfrist für geschuldete Beträge aus von La France du Nord au Sud verkauften Dienstleistungen unterliegt nicht der Verjährungsfrist für Hotels (Artikel 2272 des Bürgerlichen Gesetzbuchs). Abweichend von Artikel 2244 des Bürgerlichen Gesetzbuchs unterbricht die Zusendung eines Einschreibens durch La France du Nord au Sud an einen schuldnerischen Kunden die in diesem Zusammenhang geltende Verjährungsfrist.
Im Falle einer Kombination von Reiseleistungen handelt es sich bei der Ihnen angebotenen Pauschalreise um eine Pauschalreise im Sinne der Richtlinie (EU) 2015/2032 und des Artikels L.211-2 II des Tourismusgesetzes. Sie genießen sämtliche von der Europäischen Union gewährten Rechte für Pauschalreisen, wie sie im Tourismusgesetz umgesetzt wurden. La France du Nord au Sud trägt die volle Verantwortung für die ordnungsgemäße Durchführung der gesamten Pauschalreise. Darüber hinaus verfügt La France du Nord au Sud über den gesetzlich vorgeschriebenen Schutz zur Rückzahlung Ihrer Zahlungen und, falls der Transport in der Pauschalreise enthalten ist, zur Sicherstellung Ihrer Rückbeförderung im Falle einer Insolvenz von La France du Nord au Sud.
Weitere Informationen zu den wesentlichen Rechten gemäß der Richtlinie (EU) 2015/2032 finden Sie auf unserer Website www.maeva.com.
Artikel 14 - Versicherung
14.1. Allgemeines
Wir haben für Sie einen Vertrag mit einer Versicherungsgesellschaft abgeschlossen, der verschiedene Garantien beinhaltet. Diese Versicherung greift:
- Bei der Garantie „Storno“: am Tag nach der Zahlung der Prämie um Mitternacht;
- Für die Garantie „Reiseassistenz“: sobald der Versicherte den Abreiseort der Reise verlassen hat (maximal 24 Stunden vor dem in den Besonderen Bedingungen angegebenen Abreisedatum und frühestens nach Zahlung der Prämie);
- Für alle anderen Garantien: um Mitternacht des in den Besonderen Bedingungen angegebenen Abreisetages und frühestens nach Zahlung der Prämie
Bitte beachten Sie: Diese Police gilt für Personen mit Wohnsitz in Europa. Dazu gehören die Gebiete der Mitgliedstaaten der Europäischen Union im geografischen Europa sowie die folgenden Gebiete und Länder: Guadeloupe, Französisch-Guayana, Martinique, Mayotte, Réunion, Saint-Barthélemy, Liechtenstein, die Fürstentümer Monaco und Andorra, Saint-Martin, die Schweiz und der Vatikan. Die Azoren und Madeira fallen nicht unter diese Definition.
Verfahren zur Bearbeitung von Beschwerden: Die Versicherungsgesellschaft hat ein Verfahren zur Bearbeitung von Beschwerden bezüglich des Versicherungsvertrags eingeführt. Dieses Verfahren kann in den Verwaltungsbestimmungen der Allgemeinen Geschäftsbedingungen des Versicherungsvertrags eingesehen werden, die Sie von der Website www.maeva.com herunterladen können.
14.2. Widerrufsrecht
Sie haben das Recht, diesen Vertrag innerhalb von dreißig (Kalender-)Tagen ab Vertragsabschluss ohne Gebühren oder Vertragsstrafen zu kündigen. Sollten Sie jedoch von einer oder mehreren angebotenen Versicherungsprämien profitieren, so dass Sie zu Vertragsbeginn einen oder mehrere Monate lang keine Prämie zahlen müssen, beginnt diese Frist erst mit der vollständigen oder teilweisen Zahlung der ersten Prämie.
Die Ausübung des Widerrufsrechts unterliegt den folgenden vier Bedingungen:
- Sie haben diesen Vertrag zu nicht-beruflichen Zwecken abgeschlossen
- Dieser Vertrag gilt zusätzlich zum Kauf einer Ware oder Dienstleistung, die von einem Lieferanten verkauft wird
- Dieser Vertrag gilt zusätzlich zum Kauf einer Ware oder Dienstleistung, die von einem Lieferanten verkauft wird
- Sie haben keinen Schaden gemeldet, der unter diesen Vertrag fällt
In diesem Fall können Sie Ihr Widerrufsrecht per Brief oder auf einem anderen dauerhaften Datenträger an den Versicherer ausüben. Der Versicherer ist verpflichtet, Ihnen die gezahlte Prämie innerhalb von 30 Tagen nach Ihrem Widerruf zu erstatten. Um eine Kumulation von Versicherungen zu vermeiden, prüfen Sie bitte, ob Sie nicht bereits Begünstigter einer Versicherung sind, die eines der durch den von Ihnen abgeschlossenen Vertrag abgedeckten Risiken abdeckt.
Bitte beachten Sie: Das Widerrufsrecht gilt nicht für Reise- oder Gepäckversicherungen oder ähnliche kurzfristige Versicherungen mit einer Laufzeit von weniger als einem Monat (L.112-2-1-II-3° des Versicherungsgesetzes).
Muster-Kündigungsschreiben:
„Hiermit kündige ich, der/die Unterzeichnete, (Name, Vorname und Adresse), meine Mitgliedschaft Nr. xxx. Ausgestellt am XXXX um XXX (Datum und Ort), Unterschrift.“ Wenn Sie von Ihrem Widerrufsrecht Gebrauch machen, ist der Versicherer verpflichtet, Ihnen gegebenenfalls den gezahlten Beitrag innerhalb von 30 Tagen ab dem Datum der Ausübung des Widerrufsrechts zurückzuerstatten. Der volle Beitrag bleibt jedoch dem Versicherer geschuldet, wenn Sie Ihr Widerrufsrecht ausüben und innerhalb der 30-tägigen Widerrufsfrist ein Anspruch aus der Vertragsgarantie entstanden ist.
Zusätzliche Informationen:
Das Verzichtsschreiben, dessen Muster oben zur Ausübung dieses Rechts bereitgestellt wird, muss per Brief oder auf einem anderen dauerhaften Datenträger per Post an NEAT 117 quai de Bacalan 33300 BORDEAUX oder per E-Mail an die folgende Adresse gesendet werden: support@neat.eu.
Artikel 15 - Interne Vorschriften
Um Ihnen den Urlaub zu erleichtern, hängen in jedem Mobilheim, Apartment, Zimmer, Chalet, Haus und/oder an der Rezeption Hausregeln aus. Wir danken Ihnen für das Lesen und Beachten dieser.
Artikel 16 - Personenbezogene Daten
France du Nord au Sud verarbeitet als Verantwortlicher personenbezogene Daten zum Abschluss und zur Durchführung des Vertrags oder vorvertraglicher Maßnahmen auf Ihren Wunsch hin, zu anderen Zwecken mit vorheriger Zustimmung des Kunden und im Hinblick auf die Notwendigkeit, die berechtigten Interessen der betroffenen Unternehmen zu wahren.
(i) Im Rahmen der Vertragserfüllung oder der Durchführung vorvertraglicher Maßnahmen, die auf Anfrage der betroffenen Person erfolgen, werden diese Daten zum Zwecke der Verwaltung Ihres Aufenthalts (einschließlich Reservierungsvorgängen, Überwachung, Zahlung, Zufriedenheitsbewertung und Information) erhoben und verarbeitet:
(ii) Im Rahmen Ihrer Einwilligung werden Ihre personenbezogenen Daten zum Zwecke der Übermittlung von Informationen über unsere Produkte, Dienstleistungen und Sonderangebote sowie zur Durchführung von Gewinnspielen für Unternehmen und/oder Marken der Pierre & Vacances Center Parcs Gruppe erhoben und verarbeitet. Zu den Unternehmen und/oder Marken der Pierre & Vacances Center Parcs Gruppe zählen: PIERRE & VACANCES, PIERRE & VACANCES PREMIUM, MAEVA.COM, MAEVA, La France du Nord au Sud, LE SKI DU NORD AU SUD, L'ESPAGNE DU NORD AU SUD, APARTHOTEL ADAGIO, APARTHOTEL ADAGIO ACCESS, CENTER PARCS, SUNPARKS, PIERRE & VACANCES CONSEIL IMMOBILIER und LES SENIORIALES.
Gegebenenfalls werden Daten auch an Partnerunternehmen weitergegeben. Ihre Einwilligung zur Datenverarbeitung können Sie jederzeit widerrufen. Pflichtangaben sind mit einem Sternchen gekennzeichnet.
Die als obligatorisch gekennzeichneten Informationen sind für (i) den Abschluss und die Durchführung des Vertrags zwischen Ihnen und La France du Nord au Sud oder (ii) die Bereitstellung personenbezogener Daten zur Vorbereitung eines möglichen zukünftigen Vertrags erforderlich. Die Nichtbereitstellung optionaler Informationen hat keinen Einfluss auf die Erbringung der versprochenen Dienste oder die Beantwortung von Informationsanfragen, kann jedoch deren Relevanz einschränken.
Die erhobenen Daten sind für La France du Nord au Sud als Verantwortliche sowie für die für die Erbringung der abonnierten Dienstleistung verantwortliche Stelle und gegebenenfalls für etwaige Subunternehmer bestimmt. Die Unternehmen der Pierre & Vacances Center Parcs-Gruppe und ihre Subunternehmer ergreifen technische und organisatorische Maßnahmen, um die Sicherheit und den Schutz der Daten zu gewährleisten.
Die an der Verarbeitung beteiligten Unternehmen der Pierre & Vacances Center Parcs-Gruppe speichern die personenbezogenen Daten in einer sicheren Umgebung für den gesamten Zeitraum, der für die Durchführung vorvertraglicher Maßnahmen oder die Ausführung des Vertrags erforderlich ist, und archivieren sie anschließend gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Daten im Zusammenhang mit der Kundenakquise werden innerhalb der gesetzlichen Verjährungsfrist nach Erbringung der Dienstleistung bzw. Einholung Ihrer Einwilligung gelöscht.
Weitere Informationen zur Datenschutzrichtlinie der Pierre & Vacances Center Parcs-Gruppe und zur Verarbeitung Ihrer Daten finden Sie auf unserer Website www.maeva.com oder können eine elektronische Version per E-Mail anfordern.
Artikel 17 - Kommunikation
Um die Qualität unseres Kundenservice zu verbessern, informieren wir Sie darüber, dass Ihre Telefongespräche mit unseren Mitarbeitern aufgezeichnet werden können.
Frankreich von Nord nach Süd (Marken maeva.com / lafrancedunordausud / leskidunordausud / lespagnedunordausud) – Vereinfachte Aktiengesellschaft mit einem einzigen Aktionär und einem Kapital von 40.000 € – Hauptsitz: L'Artois – Espace Pont de Flandre – 11 rue de Cambrai – 75947 PARIS CEDEX 19 – 483 315 362 RCS PARIS – SIRET 48331536200044 – Eintragung im Register der Reise- und Urlaubsveranstalter – IM075120173 – N Innergemeinschaftliche Umsatzsteuer-Identifikationsnummer: FR 89 483 315 362; Finanzielle Garantie: APST Berufsverband für Tourismussolidarität - 15, AVENUE CARNOT - 75017 PARIS - Berufshaftpflichtversicherung: RSA, PACIFIC-Gebäude, 11-13 Cours Valmy - 92977 PARIS LA DEFENSE